翻译硕士专业教育是一种专业学位教育,是翻译产业发展的必然要求。翻译硕士人才培养则需要依据翻译产业化与职业化的实际要求。根翻译硕士教育应注重教育界、管理学界以及心理学界与外语界的相联合:翻译硕士在职研究生教育,不仅仅与外语结合,更注重教育界、管理学界和心理学界的联合。
翻译硕士学生培养之后,除了成为口译、口笔译议员外,还有可能成为译审,高级译审,本地话翻译和翻译项目经理,对翻译硕士学生只进行外语口笔译教育是不够的。因此,接受相关管理学、心理学的教育是有必要的。这样才能使得翻译硕士在职研究生在从事职业翻译时,有充分的准备,更容易进入翻译职场。
总的来说,翻译硕士专业学位的设置发展为我国的翻译学科开辟了宽阔的道路。翻译硕士专业学位教育研究取得了较大的进步,自翻译硕士开设以来,大多数翻译硕士在职研究生培养院校都是处于摸索阶段,在人才培养目标、教学模式、教材建设、课程设置、教学方法手段、师资队伍建设、测试与评估体系等方面都有待进一步去做理论探讨和实践探索。
评论
0
“无需登录,可直接评论...”